Найдено 50+ «A»

AXIS OF TEXTURE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри ось текстуры.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

BEARING ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри подшипниковые сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

BISMUTH ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри висмутовые сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CHEMICAL AFFINITY

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Сродство химическое.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CHEMICAL ANALYSIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри химический анализ.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CHROMIUM ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри хромистые сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

COEFFICIENT OF AXIAL VELOCITY

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри коэффициент осевой скорости.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

COLDDEFORMING TOOL ALLOYED STEEL

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри инструментальная легированная сталь для холодного деформирования.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П.

CONTACT ARC

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри дуга контакта.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CONTACT ARC

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри дуга захвата.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CONTACT AREA

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри контактное сечение.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CONTACT AREA

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри контактная поверхность.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

CONTROLLED ATMOSPHERE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри контролируемая атмосфера.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

HARD MAGNETIC ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри магнитно-твердые сплавы (МТС).Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

HEARTH AREA

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри площадь пода.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

HEATING APPLIANCES

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Приборы нагревательные.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

INCOMPLETE ANNEALING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри неполный отжиг.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

INDUSTRIAL ANALYSIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри технический анализ.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

INTERMEDIATE ANNEALING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри промежуточный отжиг.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

LAGRANGIAN AND EULERIAN COORDINATES

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Переменные лагранжа и эйлера.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

LEAD DESULVER(IZ)ATION AND DESAURUM(IZ)ATION

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Обессеребривание и деаурумизация свинца.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

LIGHT MAGNETIZING AXIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри ось легкого намагничивания.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

MAGNETOMETRIC ANALYSIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри магнитометрический анализ.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

MAGNICO (CONIALCU DIFFUSIONHARDENED MAGNETIC ALLOY)

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Магнико.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

MAKING ADDTITIVES

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри шлакообразующие добавки.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

METAL ACTIVATION

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри активация металла.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

MOISTURE ABSORPTION

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Влагопоглощение.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

PRINCIPAL AXES OF INERTIA

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри главные оси инерции.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

PROTECTIVE ATMOSPHERE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри защитная атмосфера.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

RETAINED (RESIDUAL) AUSTENITE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри остаточный аустенит.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SAB (SEALED ARGON BUBBLING) PROCESS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри CAB-процесс.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SCIENCE OF SUPPLY AND DEMAND

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Товароведение.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SCRAP CHARGING ANGLE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри угол естественного откоса.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SHIELDING ATMOSPHERE

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри защитная среда.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SIEVE (SIZE, SCREEN) ANALYSIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри ситовый анализ.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SINTERING AREA

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри площадь спекания.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SOFT MAGNETIC ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри магнитно-мягкие сплавы (ММС).Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SPECTRUM ANALYSIS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри спектральный анализ.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SPHERICAL ABERRATION

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри сферическая аберрация.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SPHEROIDIZE ANNELAING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Сфероидизация.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

SULFIDIZING AGENT

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Сульфидизатор.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

TESTS BY BENDING AND UNBENDING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри испытания на гиб с перегибом.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

THERMODYNAMIC ACTIVITY

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри термодинамическая активность.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

TIN ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри оловянные сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

TOP ARRANGEMENT

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри колошниковое устройство.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

TWOSTAGE AGING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри двухступенчатое старение.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

VACUUM ARC REMELTING

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри вакуумно-дуговой переплав (ВДП).Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

WORKS ADMINISTRATION

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри Заводоуправление.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

WROUGHT ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри деформируемые сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

ZINC ALLOYS

Энциклопедический словарь по металлургии

Смотри цинковые сплавы.Энциклопедический словарь по металлургии. — М.: Интермет Инжиниринг.Главный редактор Н.П. Лякишев.2000

A BAD MAN IS WORSE WHEN HE PRETENDS TO BE A SAINT

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Плохой человек становится еще хуже, когда пытается казаться святым. Bacon (Бэкон).

A BONE TO THE DOG IS NOT CHARITY. CHARITY IS THE BONE SHARED WITH THE DOG, WHEN YOU ARE JUST AS HUNGRY AS THE DOG

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Если Вы дали собаке кость, это не значит, что Вы проявили благотворительность. Вы проявите ее, если поделитесь с собакой костью, когда Вы так же голодны, как и о

A CYNIC IS A MAN WHO, WHEN HE SMELLS FLOWERS, LOOKS AROUND FOR A COFFIN

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Циник – это человек, который, уловив запах цветов, сразу оглядывается в поисках гроба. Mencken (Менкен).

A DANGER FORESEEN IS HALF AVOIDED

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил. Sayings (Поговорки).

A DIPLOMAT IS A MAN WHO REMEMBERS A LADY'S BIRTHDAY BUT FORGETS HER AGE

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Дипломат – это человек, помнящий день рождения дамы, но не помнящий ее возраста. Anonymous (Неизвестный автор).

A FACT IN ITSELF IS NOTHING. IT IS VALUABLE ONLY FOR THE IDEA ATTACHED TO IT, OR FOR THE PROOF WHICH IT FURNISHES

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Факт сам по себе – ничто. Он приобретает ценность только в том случае, когда он подкрепляет какую-то идею или подтверждает доказательство. Bernard (Бернар).

A FRIEND IN NEED IS A FRIEND TO BE AVOIDED

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Избегай того, кто ищет в дружбе выгоду. (Английские афоризмы).

A GOOD HUSBAND SHOULD BE DEAF AND A GOOD WIFE SHOULD BE BLIND

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Хороший муж должен быть глухим, а хорошая жена слепой. Proverbs (Пословицы).

A HAPPY FAMILY IS BUT AN EARLIER HEAVEN

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Счастливая семейная жизнь – это досрочный рай. Bowring (Бауринг).

A HYPOCRITE IS THE KIND OF POLITICIAN WHO WOULD CUT DOWN A REDWOOD TREE, THEN MOUNT THE STUMP AND MAKE THE SPEECH FOR CONSERVATION

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Лицемер – это такой тип политика, который может срубить ствол красного дерева, затем встать на пенек и произнести речь в защиту окружающей среды. Stevenson, Adla

A LITTLE EVIL IS OFTEN NECESSARY FOR OBTAINING A GREAT GOOD

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Часто, чтобы сделать большое добро, приходится совершить небольшое зло. Voltaire (Вольтер).

A MAN CANNOT BE TOO CAREFUL IN THE CHOICE OF HIS ENEMIES

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Человеку не дано быть слишком разборчивым в выборе своих врагов. Wilde (Уайльд).

A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY THAT KEEPS HIM ON AFTER RETIREMENT AGE

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

О человеке судят по его друзьям, которые дружат с ним и после его ухода на пенсию. Anonymous (Неизвестный автор).

A MAN SHOULD BE UPRIGHT NOT BE KEPT UPRIGHT

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Человек должен быть честным по натуре, а не по обстоятельствам. Aurelius (Аврелий).

A MAN SNATCHES THE FIRST KISS, PLEADS FOR THE SECOND, DEMANDS THE THIRD, TAKES THE FOURTH, ACCEPTS THE FIFTH – AND ENDURES ALL THE REST

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Мужчина урывает свой первый поцелуй, умоляет о втором, требует третий, берет четвертый, соглашается на пятый и терпит все остальные. Rowland (Роуланд).

A MISTY MORNING DOES NOT SIGNIFY A CLOUDY DAY

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Туманное утро еще не означает облачного дня. Proverbs (Пословицы).

A PERIOD OF TRAVEL AND RELAXATION WHEN YOU TAKE TWICE CLOTHES AND HALF THE MONEY YOU NEED

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Период путешествия и отдыха – это когда Вы берете с собой одежды в два раза больше, чем нужно, а денег – в два раза меньше. Anonymous (Неизвестный автор).

A PROSPEROUS MAN IS NEVER SURE THAT HE IS LOVED FOR HIMSELF

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Процветающий человек никогда не может быть уверен, что любят его самого. Lucan (Лукан).

A REPUTATION ONCE BROKEN MAY POSSIBLY BE REPAIRED, BUT THE WORLD ALWAYS KEEP THEIR EYES ON THE SPOT WHERE THE CRACK WAS

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Однажды испорченную репутацию, вероятно, можно восстановить, но мир будет все время оглядываться на то место, где была трещина. Hall (Холл).

A SMALL DEBT PRODUCES A DEBTOR A LARGE ONE AN ENEMY

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Сделаешь маленький долг – станешь должником, сделает большой долг – станешь врагом. Syrus (Сайрус).

A SPECULATOR IS A MAN WHO OBSERVES THE FUTURE, AND ACTS BEFORE IT OCCURS

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Спекулянт – человек, который изучает будущее, и действует до того, как оно наступает. Baruch (Барух).

A STILL TONGUE MAKES A WISE HEAD

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами. Sayings (Поговорки).

A SUCCESSFUL MARRIAGE IS AN EDIFICE THAT MUST BE REBUILT EVERY DAY

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Счастливый брак – это сооружение, которое надо перестраивать каждый день. Maurois (Моруа).

A THING IS NOT NECESSARILY TRUE BECAUSE A MAN DIES FOR IT

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Дело не обязательно будет правым только потому, что кто-то отдал за него жизнь. Wilde (Уайльд).

A THING WELL SAID WILL BE WIT IN ALL LANGUAGES

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках. Dryden (Драйден).

A THOUSAND YEARS SCARCE SERVE TO FORM A STATE: AN HOUR MAY LAY IT IN THE DUST

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Тысячелетие по кирпичику создает государство один час может превратить его в пыль. Byron (Байрон).

A TIMID PERSON IS FRIGHTENED BEFORE A DANGER, A COWARD DURING THE TIME, AND A COURAGEOUS PERSON AFTERWARDS

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Робкий человек пугается еще до наступления опасности, трус – в то время, когда она рядом, а смелый человек – после того, как она минует. Richter (Рихтер).

A WEAK MIND IS LIKE A MICROSCOPE, WHICH MAGNIFIES TRIFLING THINGS BUT CANNOT RECEIVE GREAT ONES

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Слабый ум подобен микроскопу, в котором увеличиваются мелочи и который не способен воспринять что-либо крупное. Chesterfield (Честерфилд).

A WISE WOMAN IS ONE WHO HAS A GREAT DEAL TO SAY, AND REMAINS SILENT

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Умная женщина предпочитает молчать, даже если у нее есть что сказать. (Английские афоризмы).

A WOMAN WHO CAN'T FORGIVE SHOULD NEVER HAVE MORE THAN A NODDING ACQUAINTANCE WITH A MAN

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Женщине, не умеющей прощать, не следует иметь с мужчиной более близких отношений, чем шапочное знакомство. Howe (Хови).

ABRAUCHEN

Немецко-русский политехнический словарь

n1) удаление дымящих продуктов2) прокуриваниеDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen.2013.

ABRAUMKIPPGERÄT

Немецко-русский политехнический словарь

nотвалообразовательDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen.2013.

ABRECHNUNGSLISTE

Немецко-русский политехнический словарь

f(расчётно-)платёжная ведомостьDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen.2013.

ABSENCE MAKES THE HEART GROW FONDER

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Разлука заставляет сердце любить сильнее. Proverbs (Пословицы).

ACCIDENTS WILL HAPPEN IN THE BEST REGULATED FAMILIES

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Скандалы случаются и в лучших семьях. Proverbs (Пословицы).

ADOPT THE PACE OF NATURE: HER SECRET IS PATIENCE

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Следуй жизненному ритму природы: ее секрет – терпение. Emerson (Эмерсон).

ADVERTISING MAY BE DESCRIBED AS THE SCIENCE OF ARRESTING THE HUMAN INTELLIGENCE LONG ENOUGH TO GET MONEY FROM IT

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

О рекламе можно сказать, что это наука затемнять рассудок человека до тех пор, пока ты не получишь от него деньги. Leacock (Ликок).

AIM AT THE SUN, AND YOU MAY NOT REACH IT; BUT YOUR ARROW WILL FLY HIGHER THAN IF AIMED AT AN OBJECT ON A LEVEL WITH YOURSELF

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Целься в солнце и, может быть, ты промахнешься, но стрела твоя полетит выше, чем если бы ты целился в предмет на одном с тобой уровне. Anonymous (Неизвестный авт

ALL HONOUR'S WOUNDS ARE SELFINFLICTED

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Раны нашей чести наносятся нами самими. Carnegie, Andrew (Карнеги, Эндрю).

ALL HUSBANDS ARE ALIKE, BUT THEY HAVE DIFFERENT FACES SO YOU CAN TELL THEM APART

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Все мужья одинаковые, но у них разные лица, чтобы вы могли их различать. Anonymous (Неизвестный автор).

ALL OF US WHO ARE WORTH ANYTHING, SPEND OUR MANHOOD IN UNLEARNING THE FOLLIES, OR EXPIATING THE MISTAKES OF OUR YOUTH

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Все мы, кто представляет из себя хоть что-нибудь, проводим свои зрелые годы избавляясь от глупостей или искупая вину за ошибки нашей юности. Shelly (Шелли).

ALWAYS FORGIVE YOUR ENEMIES – NOTHING ANNOYS THEM SO MUCH

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Всегда прощай своих врагов – ничто не досаждает им больше. Wilde (Уайльд).

ALWAYS LAUGH WHEN YOU CAN – IT'S A CHEAP MEDICINE

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Смейся всегда, когда можешь, – это самое дешевое лекарство. (Английские афоризмы).

ALWAYS LET YOUR FLATTERY BE SEEN THROUGH FOR WHAT REALLY FLATTERS A MAN IS THAT YOU THINK HIM WORTH FLATTERING

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Пусть человеку будет ясно, что вы ему льстите, поскольку в действительности ему будет лестно то, что вы считаете его достойным лести. Shaw (Шоу).

ALWAYS REMEMBER, THAT I HAVE TAKEN MORE OUT OF ALCOHOL THAN ALCOHOL HAS TAKEN OUT OF ME

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Всегда помни, что я взял от алкоголя больше, чем он забрал у меня. Churchill (Черчилль).

AMBITION IS SO POWERFUL A PASSION IN THE HUMAN BREAST, THAT HOWEVER HIGH WE REACH WE ARE NEVER SATISFIED

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Честолюбие – такое сильное человеческое чувство, что как бы высоко мы не забирались, мы никогда не испытываем удовлетворения. Machiavelli (Макиавелли).

AMUSEMENT...IS HAPPINESS OF THOSE WHO CANNOT THINK

Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

Развлечения...это счастье людей, не способных мыслить. Pope (Поп).

Время запроса ( 0.110458869 сек)
T: 0.112981997 M: 1 D: 0